Part 8: Common errors
The numeral system's errors divide the way the evidentiality pamphlet's did: forms the grammar forbids, and forms the grammar allows that say something you did not mean. Both kinds below, with the repair reasoning.
Error 1: a remainder of three
Wrong:
*ta shao ta shao lipha powea.
Right:
wi shao lipha powea. two three-group LIFE.CLF egg. (Six eggs.)
If three remain, another group has formed. ta shao ta shao (3 + 3) is not a number any more than "twelve-teen" is; the composition always uses the largest unit first and never repeats a unit. Six is two threes: wi shao. The same error at the next rung (*wi phoi wi phoi for 36) repairs to ta lau ta phoi (27 + 9).
Error 2: units out of order
Wrong:
*ta shao ta phoi miona.
Right:
ta phoi ta shao miona. one nine-group one three-group person. (Twelve people.)
Largest unit first, always: the ladder descends. The wrong form is not ambiguous (its parts still sum) but it breaks the reading rhythm every fluent listener leans on: the shape of a Phi numeral tells you its magnitude before its details, exactly as modifier-first tells you a sentence's frame before its content.
Error 3: digit three
Wrong (for the intended meaning):
*shao lipha powea.
Intended as exactly three eggs. This form is grammatical, but it is Part 5's about: a bare scale unit means some three, a few. Exactly three is counted: ta shao lipha powea. The minimal pair matters most in trade and recipes (the places exactness is owed) and mixing them up is how a soup comes out wrong. Digit-then-unit for exact; bare unit for honest rounding.
Error 4: the classifier misfiled
Wrong (for the nature):
wi themo powea. two THING.CLF egg.
Grammatical, and it says the eggs are inert stock, which the lexicon itself denies: an egg is life in waiting, lipha. Conversely, the branch in the woodpile has left lipha behind. The repair is never syntactic; it is the nature-now question from Part 3: what is this, now? When genuinely torn (a seed packet? cut flowers in water?) remember the classifiers are optional: declining to classify is the honest form of not knowing, and wi powea is always correct.
Error 5: classifier disagreement across an operation
Wrong:
*wi himo phemi ta shao themo noru sholei.
You cannot gather two guests with three bowls: the manual's rule, and not merely a formal one: an operation asserts its operands are commensurable. Count the guests, count the bowls, and let the sentence that relates them be a real sentence (theli phemi ta noru howela. — each guest receives a bowl) rather than a sum that launders people and crockery into one number.
Error 6: ordering people
Grammatical, and against the grain:
nu ta himo miona. ORD one HUM.CLF person. (the first person)
Legal, and sometimes exactly right: someone is first in line for soup. The error is reaching for ordinals where Phi's refusals point elsewhere: there is no first person in worth, and the language that refused rank vocabulary (canon, the Ring Verse refusal) did not refuse it so that nu could rebuild hierarchy one queue at a time. Order events, days, stories, steps; order people only where a line is truly just a line.
Error 7: false precision
Grammatical, and slightly dishonest:
ta rei ta lau wi phoi wi silero.
One hundred twenty-eight stars, composed impeccably: about a sky no one counted. The system will let you say it; the length was the warning. Part 5's two questions are the repair: exactness that changes nothing and was never yours to give rounds to rei silero, and the sentence gets shorter as it gets truer. In this language that correlation is not a coincidence; it is the design.